Discussion:
[GAELIC-L] Cashel Man dated to [2],000 BC
(too old to reply)
Marion Gunn
2013-08-12 11:54:30 UTC
Permalink
Sorry, missed out on important point posted below, to sister-list
FINTE-L, by the Chieftain of the O'Tierney.
mg
... It would be nice to see some counties and towns changing to the
Irish version. Some could do so very easily without making much
change. I think of, amongst many others, Galway, Donegal, Limerick.
The Irish version is of a very similar pronunciation....
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
* ***@egt.ie * ***@egt.ie *
Daithi
2013-08-12 12:42:03 UTC
Permalink
I would agree, provided they actually used the CORRECT form of the name - unlike 'An Nás', Teamhair or 'Gort' (for Nás na Rí, Teamhair na Rí and Gort Inse Guaire)

And nobody ever catches on to the fact that correctly Belfast is 'Béal Atha na Feirsde'

Dáithí

-----Original Message-----
From: Gaelic Language Bulletin Board [mailto:gaelic-***@listserv.heanet.ie] On Behalf Of Marion Gunn
Sent: 09 August 2013 12:48
To: GAELIC-***@LISTSERV.HEANET.IE
Subject: Re: [GAELIC-L] Cashel Man dated to [2],000 BC

Sorry, missed out on important point posted below, to sister-list FINTE-L, by the Chieftain of the O'Tierney.
mg
... It would be nice to see some counties and towns changing to the
Irish version. Some could do so very easily without making much
change. I think of, amongst many others, Galway, Donegal, Limerick.
The Irish version is of a very similar pronunciation....
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
* ***@egt.ie * ***@egt.ie *
Continue reading on narkive:
Loading...