Discussion:
[GAELIC-L] Sloinne
(too old to reply)
Marion Gunn
2011-05-24 14:19:57 UTC
Permalink
Can anyone help provide both a Scottish Gaelic and an Irish version for
the surname "Young" and possibly explain the origins of the versions
offered, to help Dónal?

(Addressing this variously to GAELIC-L, GAIDHLIG-B and GAEILGE-B members
in general.)
mg
Rinne mé iarracht, ar ball, clárú le Gàidhlig-B ach theip orm.
Bainfidh me triall as arís amach anseo.
An miste leat, a Mharion, idir an dá linn mo cheisteanna a chur rompu?
Míle buíochas, Dónal.
Subject: Re: Sloinne
Date: Tuesday, 24 May, 2011, 11:48
Ó 'mhuise, a Dhónaill, ní saineolaí mé sna cúrsaí sin, agus is
iomaí sin locht atá le fáil ar scríbhinní na saineolaithe féin! Ar
mhiste leat an cheist sin a scaoileadh amach ar GAEILGE-A, ar
GAIDHLIG-B nó ar GAELIC-L, áit a mbíonn súil agamsa le cabhair i
gcónaí. Nó, d'fhéadfainnse an cheist sin a scaoileadh amach chucu
thar do cheann.
BB7B,
mg
A Mharion, a chara,
Comrádaí de mo chuid i mo phost ag cuardú an brí le'n a
shloinne, Young.
De Siún atá coiteann. Dhá cheist. An dtagann sin ó De Siobhán,
meas tú?
An darna cheist ná cén Gàidhlig atá air, ós rud é gur ainm
Albannach atá ann?
Tapadh leat as cuideachadh sam bith.
Dónal Mac Ionnraic.
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
* ***@egt.ie * ***@egt.ie *
Sean O hEathairn
2011-05-25 11:47:18 UTC
Permalink
"Since the submitter indicated that the meaning 'Neassa the young' was most
important to her, she may wish to know that the byname de Siún doesn't actually
carry this meaning in Gaelic. Woulfe (p. 278 s.n. de Siún) indicates that the
name de Siún is a rendering of the Anglo-Norman surname Young. As such, it would
not actually mean 'the young' in Gaelic, but would indicate that this person
belonged to the Anglo-Norman Young family, whose surname originated from the
French byname le Jeune, meaning 'the young' as in the younger member of a
family.

http://heraldry.sca.org/laurel/precedents/CompiledNamePrecedents/Gaelic.html
Post by Marion Gunn
Can anyone help provide both a Scottish Gaelic and an Irish version for
the surname "Young" and possibly explain the origins of the versions
offered, to help Dónal?
(Addressing this variously to GAELIC-L, GAIDHLIG-B and GAEILGE-B members
in general.)
mg
Rinne mé iarracht, ar ball, clárú le Gàidhlig-B ach theip orm.
Bainfidh me triall as arís amach anseo.
An miste leat, a Mharion, idir an dá linn mo cheisteanna a chur rompu?
Míle buíochas, Dónal.
Subject: Re: Sloinne
Date: Tuesday, 24 May, 2011, 11:48
Ó 'mhuise, a Dhónaill, ní saineolaí mé sna cúrsaí sin, agus is
iomaí sin locht atá le fáil ar scríbhinní na saineolaithe féin! Ar
mhiste leat an cheist sin a scaoileadh amach ar GAEILGE-A, ar
GAIDHLIG-B nó ar GAELIC-L, áit a mbíonn súil agamsa le cabhair i
gcónaí. Nó, d'fhéadfainnse an cheist sin a scaoileadh amach chucu
thar do cheann.
BB7B,
mg
A Mharion, a chara,
Comrádaí de mo chuid i mo phost ag cuardú an brí le'n a
shloinne, Young.
De Siún atá coiteann. Dhá cheist. An dtagann sin ó De Siobhán,
meas tú?
An darna cheist ná cén Gàidhlig atá air, ós rud é gur ainm
Albannach atá ann?
Tapadh leat as cuideachadh sam bith.
Dónal Mac Ionnraic.
--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
Continue reading on narkive:
Search results for '[GAELIC-L] Sloinne' (Questions and Answers)
6
replies
what does the name twomey mean ?
started 2006-11-27 07:56:00 UTC
genealogy
Loading...