Anders Ahlqvist
2012-01-21 01:11:47 UTC
Dear Michael,
Many thanks for the message. An Hobad would indeed be of interest to me. Also, news of upgrades for the fine Gaelic fonts (particularly Duibhlinn and Ceanannas) would be very welcome; I still use a Mac.
Best wishes,
AA
@@@@@@@@@@@
Professor Anders Ahlqvist
John Woolley Building A 20
The University of Sydney
NSW 2006 Australia
+61 2 9351 3841
***@usyd.edu.au
***@mac.com
http://www.arts.usyd.edu.au/departs/celticstudies/
Many thanks for the message. An Hobad would indeed be of interest to me. Also, news of upgrades for the fine Gaelic fonts (particularly Duibhlinn and Ceanannas) would be very welcome; I still use a Mac.
Best wishes,
AA
@@@@@@@@@@@
Professor Anders Ahlqvist
John Woolley Building A 20
The University of Sydney
NSW 2006 Australia
+61 2 9351 3841
***@usyd.edu.au
***@mac.com
http://www.arts.usyd.edu.au/departs/celticstudies/
Dea-scéala! Foilseofar aistriúchán Gaeilge Nicholas Williams den leabhar "An Hobad" ar deireadh thiar ar an 25 Márta 2012. Beidh clúdach crua air, arna chló maille le léaráidà daite agus léarscáileanna. Más mian leat réamhordú a chur isteach, cuirtear rÃomhphost chugam agus beidh mé i dteagmháil leat maidir leis na sonraà cuÃ.
Great news! Nicholas Williams' translation of "The Hobbit" into Irish will be published at long last on 25 March 2012. The book will be hardcover, printed with colour illustrations and maps. If you would like to pre-order a copy, send me and e-mail and I will contact you with details.
Cnoc SceichÃn * Leac an Anfa * Cathair na Mart * Maigh Eo * Ãire
Great news! Nicholas Williams' translation of "The Hobbit" into Irish will be published at long last on 25 March 2012. The book will be hardcover, printed with colour illustrations and maps. If you would like to pre-order a copy, send me and e-mail and I will contact you with details.
Cnoc SceichÃn * Leac an Anfa * Cathair na Mart * Maigh Eo * Ãire